Книга Астрид Линдгрен «Приключения Эмиля из Лённеберги» запомнилась читателям не только шалостями Эмиля и забавными происшествиями. Эта книга — для любителей вкусно поесть. Уж что-что, а готовить в Лённеберге умеют.
Там рядом с блюдами свиного студня, ветчины, копченой грудинки и другой вкусной еды громоздились горы пальтов, кровяной колбасы, свиной колбасы, жареной колбасы, зельца и, наконец, колбас, начиненных кашей и картошкой… Пекли столько всего, что просто диву даешься: белый хлеб и сладкие хлебцы на патоке, хлеб ржаной и шафранные булочки с изюмом, простые пшеничные булки, пряники, особые маленькие крендельки, меренги — воздушные пирожные из белка — и пирожные с кремом. [Перевод Л. Брауде]
Но одно блюдо Астрид Линдгрен выделила особо.
Как и все в Лённеберге, он хорошо знал, что случись где-нибудь в округе праздник, так на кухне без Командорши не обойтись. Она точна как часы. И не отвяжется, пока не отведает хотя бы сырной лепешки. Ради лепешки она готова была пойти хоть на край света. Если ты бывал когда-нибудь на празднике в Лённеберге, то знаешь не хуже Командорши, что на стол там обычно выставляют длинные ряды сверкающих медных мисок с громадными сырными лепешками, которые гости привозят в подарок хозяевам. В Лённеберге их называют гостинцами.
— На столе там семнадцать сырных лепешек, — сказал Эмиль. — Вот здорово, верно?! [Перевод Л. Брауде]
Должно быть, это необыкновенные лепешки, если ради них «она готова была пойти хоть на край света».
Когда на каком-нибудь хуторе бывал праздник, то с утра пораньше в дверях кухни появлялась Командирша и ни за что не уходила, пока ей хоть чего-нибудь не перепадало. Особенно она любила сырные пироги, это все знали.
— Там будет много сырных пирогов. Я слышал, целых семнадцать штук! Вот это да! — сказал Эмиль. — Ешь — не хочу. [Перевод Л. Лунгиной]
«Пирог» гораздо аппетитнее «лепешки», да и правильнее с точки зрения перевода. По-шведски он называется ostkaka: ost — сыр, kaka — кекс, пирог. Это шведский cheesecake (сравните cake и kaka).
Эти сырные пироги — шведское национальное блюдо. Их пекут с 17 века. Существует два вида пирога: из Смоланда (småländsk ostkaka) и из Хельсингланда (hälsingeostkaka). В отличие от смоландского пирога, в пирог из Хельсингланда никогда не добавляют миндаль. Кроме того, смоландский пирог более зернистый.
Едят сырные пироги с вареньем и со сметаной или взбитыми сливками. Вот как это выглядело в шведском сериале Эмиль из Леннеберги (1974–1976).
У сырного пирога есть свой праздник. 14 ноября — Ostkakans dag, т. е. национальный день смоландского сырного пирога. Этот праздник был учрежден относительно недавно — в 2004 году. Дата 14 ноября была выбрана не случайно: это день рождения Астрид Линдгрен и день именин Эмиля.
А под конец гостям подали отличнейшую сырную лепешку с клубничным вареньем и взбитыми сливками.
— Вкуснее сырной лепешки ничего на свете нет, — сказал Эмиль на чистейшем смоландском наречии.
И если тебе довелось когда-нибудь отведать такой сырной лепешки, как в Каттхульте, то ты знаешь: Эмиль сказал правду! [Перевод Л. Брауде}